Welcome to Sitzman ABC!
This site is designed to help you practice and improve your language skills.
Learn More Here--Thanks!


False Friend: Terrorífico vs. Terrific

Hello! I’ve been pretty busy lately, so instead of a (longer) Common Error post, I decided to do a False Friend post today (especially since we talked about this word in my class this evening). If you’re not sure what a False Friend is, check out this post. Today we’ll look at the difference between terrorífico in Spanish and terrific in English. 

Is this clown terrific or terrorífico? I guess it depends on your point of view, but read on to find out the difference between these two words (they’re very different)! Image by Graeme Maclean via Flickr, used under a Creative Commons license.
False Friend: terrorífico vs. terrific 
This SPANISH word…
Looks like this ENGLISH word…
…but they are DIFFERENT because…
In Spanish, something that is terrorífico is very scary; the English equivalent is terrifying:

La foto del payazo es terrorífica!
(“The photo of the clown is terrifying!”)

In English, terrific is a synonym for words like excellent, wonderful, or amazing:

I had a terrific time on my vacation. I can’t wait to show you the pictures I took!

So, I think this is pretty easy. Just remember that “terrorífico” and “terrifying” are bad, and “terrific” is good!

If you have any questions, comments, or suggestions for other False Friends or Common Errors, please tell me.

Thanks for reading, and have a great day!

The following two tabs change content below.


Overlord at Sitzman ABC

Hey! I’m Ryan Sitzman, the person in charge of Sitzman ABC. If you want to know more about me, you can check out my profile on Google or go to my personal site, RyanSitzman.com. You can also click on any of the redundant little boxes to the left and it should take you to my profiles for all kinds of social networks. Thanks!

False Friend: Groserías vs. Groceries
A Really Good English Blog

post your comment